|
Grzegorz Piotrowski
Гжэгож Пиотровский
ALLA PUGACZOWA - FENOMEN PIOSENKARSTWA ROSYJSKIEGO
Алла Пугачева – феномен русской песенности
... Alla Pugaczowa jest niezwyklym fenomenem piosenkarstwa nie tylko na gruncie rosyjskim. Wyrozniaja ja poziom repertuaru pod wzgladem literackim i muzycznym, osobowosc sceniczna, niezaleznosc artystyczna i polityczna w radzieckich czasach. [...] Rowniez w Polsce jest postacia ceniona i cieszaca sie popularnoscia...
Алла Пугачева – необычный феномен не только русской песенности. Ее отличает уровень репертуара с литературной и музыкальной точки зрения, сценическая индивидуальность, художественная и политическая независимость в советские времена. […] В Польше Алла Пугачева также является фигурой ценимой и популярной...
Z recenzji prof. dr. hab. Jana Steszewskiego
Из рецензии профессора доктора наук Яна Стэншевского
... Analizowany repertuar autor rozpatruje w kategoriach tekstu muzycznego i jezykowego, akcentujac kulturowe i historyczne uwarunkowania znaczenia, jakie kazdorazowo nadaje im odbiorca. Dostrzega zlozona i zmienna nature analizowanych zjawisk. Przedstawia je w szerszym kontekscie muzyki popularnej w bylym Zwiazku Radzieckim i poza nim oraz sytuacji artysty w panstwie o ustroju totalitarnym...
... Анализируемый репертуар автор рассматривает в категориях музыкального и языкового текста, акцентируя культурные и исторические условности значения, которое каждый раз придает им odbiorca. Автор находит сложную и изменчивую природу анализируемых явлений. Представляет их в широкoм контексте популярной музыки в бывшем Советском Союзе и за его границами, а таже в контексте ситуации художника в стране c тоталитарным строем...
Z recenzji dr hab. Bozeny Muszkalskiej
Из рецензии доктора наук Божены Мушкальской
Wyd. Marszalek
wydawca: Adam Marszalek
Гжэгож Пиотровский
ALLA PUGACZOWA - FENOMEN PIOSENKARSTWA ROSYJSKIEGO
Алла Пугачева – феномен русской песенности
Резюме
Большой вклад в развитие популярной музыки свидетельствует, что феномен Пугачевой достоин научного исследования, тем более, что в музыковедческих работах его до настоящего времени обходили молчанием. Поэтому книга представляет собой попытку заполнить – в некотором плане – исследовательский пробел. В центре интересов автора находятся вопросы, связанные с репертуаром артистки и ее исполнительским стилем, воспринимаемыми в качестве сложных, динамических и переменных во времени категорий. Однако, эти вопросы нелбзя было рассматривать иначе, как в сопутствующем им на правах органического единства, контексте, охватывающем положение популярной музыки в СССР, позицию артиста в тоталитарном государстве, проблемы восприятия и родства с мировой культурой. Это позволило определить идиому “театра песни Пугачевой”, произвести деление творчества артистки на периоды и, наконец, определить ее значение в процессе модернизации русской популярной музыки.
Оригинальный стиль интерпретации Пугачевой опирается на разные традиции: на французско-американский жанр актерской и кабаретной песни (Э.Пиаф, Ш.Азнавур, Л.Минелли), на русские образцы литературной песни (А.Вертинский, К.Шульженко), а также на достижения авангарда популярной рок-музыки. Одновременно этот стиль развивался в очевидной оппозиции к стилю советской эстрады 50-тых и 60-тых годов, становясь в свою очередь эталоном для многочисленных последователей. У певицы широкий диапазон (от контральта до сопрано) и большая сила, а также характерный тембр голоса. Ее вокальная техника, сформированная на основании принципов классической постановки, объединяет различные способы оперирования голосом, охватывающие как, например выразительное, напыщенное парландо, опирающееся на актерской дикции, scat, так и постановку крика, происходящую от рок музыки. Вокалистка проявляет особую чувствительность к тембру, как к важному средству музыкальной экспрессии, сопоставляет крайние регистры и разные способы артикуляции звука. Она сформулировала (что подтверждают личные ее высказывания теоретического характера) паратеатральную концепцию песенного искусства, опирающуюся на смелом репертуаре, представляющем большую литературную и музыкальную ценность. Для интерпретаций Пугачевой характерны огромная экспрессивность и стремление к театрализации песни, проявляющиеся в использовании актерских и мимически-танцевальных средств выражения, а также в особом внимании, уделенном вопросам сценического имиджа и сценографии. Работая над своими сольными концертами артистка сформировала специфическую разновидность концептуального спектакля, в которой используются многие материалы и который объединен вокруг одной главной идеи. К числу сотрудников Пугачевой принадлежат известнейшие русские композиторы (Р.Паулс, И.Николаев, М.Минков) и авторы текстов (И.Резник, Л.Дербенев). Певица нередко обращается к поэтическим текстам (У.Шекспир, О.Мандельштам, Б.Ахмадулина, М.Цветаева), а также является признанным композитором песен и музыки к кинофильмам. В музыкальном отношении ее репертуар характеризируется стилистическим разнообразием, вдохновляемым симфонической, народной, поп- и электронной музыкой. В литературном отношении в ее репертуаре звучат великие темы любви, свободы личности, а также, что особенно характерно, раздумья о профессии и жизни эстрадного артиста. В авторских композициях Алла Борисовна пользуется богатым гармоническим языком в рамках тональности мажор-минор и так называемой расширенной тональности. Лабильная тональность, многочисленные вставки, сопоставление тональностей, сдвиги аккордов, хроматизмы и вокальная мелодия со сложными интервалами – это основные средства интерпретации словесного текста.
Перевод Amberboy
Книги
|
|